相談前
ファッション関連ECサイトのIT関連会社からのご依頼でした。
自社サービスにおいて、日本でのサービス展開基盤も固まり、海外進出を考えおり、海外向けのアプリケーションをリリースしたいとの相談に来られました。
相談後
受任後、弊事務所「鈴木&パートナーズ法律事務所」では、これまで作成した利用規約、プライバシーポリシーを英文に1週間程度で翻訳をしました。また、EU圏のユーザー向けにGDPRに対応をしたプライバシーポリシーの作成も行いました。
弁護士からのコメント
日本から海外展開にシフトをする上で英訳や中国語翻訳の契約書はとても大切です。アプリの利用規約、プライバシーポリシーを作る場合、しっかりと実務経験を積んだ弁護士へのご相談をお勧めいたします。